発行年月日 内  容 執筆者
69号
2014/01/31 「日本のガラパゴス化・原発と米原万里・中韓英語がらみの
和露訳」などについての蘊蓄?
徳永晴美
練習の緊張感と勝利の歓喜の傍で 畑川明子
宇多文雄「Ругательствоに関する一考察 -日本人の立場から-」復刻版について 黒岩幸子
『エヴゲ-ニイ・オネーギン』読書会 稲本智佳子
関西支部勉強会「医療通訳」 西田容子
京都最新おすすめスポット 榊原慶子
会員の本
 『評伝・シェープキン』森光以訳
 『千島はだれのものか』黒岩幸子著
 『三訂和文露訳入門』さとう好明著
編集後記 北岡千夏
68号
2013/10/09 映画会&納涼会印象記 黒岩幸子
映画会講師ゴルボフスカヤ先生のコメント
仲(出羽)弘会員を偲んで 大島剛
外務省高官の露語訳案 北川和美
官職ロシア語表記
文法レッスン не надо とその周辺 村越律子
名田スヴェトラーナ先生の読書会
会員の本
 『標準ロシア語作文・会話教程』宇多文雄著
 『令嬢たちの知的生活』中神美砂著
 『新訂和文露訳入門』さとう好明著
現代日本シリーズ『略語』『日露英数学用語集』 ミグダリスキー・ファミリー
編集後記 北岡千夏
67号
2013/03/21 会長挨拶 益不二夫
『東京物語』の感想文 Арсений Россихин
三浦みどりさん追悼集
  みどりさんと私 柴田友子
Светлана Александровна Алексиевич
名田スヴェトラーナ
  「ソ連邦刑法」またはみどりさんからの贈り物 野口久美子
  Вечная Светлая Память Н. В. Иванова
『無手勝流ロシア語通訳』三浦みどり著 
みどりさんの追悼映画会 森光以
三浦みどりさんを偲ぶ会・映画会に参加して 織田桂子
三浦みどりさん追悼映画会および偲ぶ会 森田令子
関西支部公開講座
  
Что отражается в «зеркале» русского языка?
稲本智佳子
医療通訳の養成について-現状と課題- ベリャコワ・エレーナ
会員の本のコーナー 
  『ロシア語リアルフレーズBook』吉岡ゆき著
事務局から ホームページの紹介
編集後記 北岡千夏
66号 2013/03/19 2013年度ロシア語通訳協会総会報告 水野祐子
2012年度決算報告および2013年度予算
新役員紹介 稲本智佳子
市谷恵子
編集後記 北岡千夏
65号
2012/12/20

Japan EXPO in Russia 2012に参加しました

東京物語を巡る旅 池田寿美子
Удивительный подарок

Кузьменко Ирина Викторовна

色丹島で日本語を教えて 須藤展啓
«Ночной дозор» «Дневной дозор»
      一挙上映&学習会に参加して
渡辺瑞枝
『医療用語集』編集作業の途中経過について 大島剛
大阪案内改訂版作業進捗状況 中井まりえ
Городок- вокзал Осака
Канон и перевод.
О переводах японской поэзии вака на русский язык.
Елена Партина
会員の本の紹介
 『ロシア文化の方舟』 黒岩幸子
  電子書籍6冊 さとう好明
編集後記 北岡千夏
64号
2012/07/13 『東京物語』をめぐる話題
Рецензия:
«Токио глазами Токийцев. История и современность»
А.С.Дыбовский
ある日の出来事 『東京物語』編集部
『函館ハリストス正教会史』  山崎瞳

『現代日本語』という教材シリーズの作成について

ミグダリスキー・ウラディーミル
和歌露訳学習会に参加して 藤嶋千尋
『医療用語集』作成プロジェクトについて 藤野美香
編集後記 北岡千夏
63号
2012/04/24 『東京物語』ブログ開設! 森田令子

Тяною и иностранцы

Елена Белякова
さとう好明
第1回医療通訳学習会 森田令子
これからも続けるのでしょう?

Дама с собачками

医療通訳学習会に参加して 大島剛
医療用語参考資料 大島剛
Медицина

Елена Белякова

第1回医療通訳学習会に参加して 松下敬子
会員の本の紹介
 『現代日本語』 ミグダリスキー・ファミリー
      -四字熟語、慣用句・ことわざ、擬音語・擬態語
大阪市環境局の舞洲工場見学 木村祥子

Туминас Дядя Ваня≫ ― 上映会兼講演 

森光以
映画会「ワーニャ叔父さん」に参加して 正村和子

Спектакль "Дядя Ваня" режиссера Римаса Туминаса в государственном академическом театре им. Вахтангова (традиции и новаторство) 

 Н. В. Иванова

『東京物語』好評発売中
編集後記 北岡千夏
62号
2012/03/01 2012年総会報告
  2011年活動報告
  2012年活動計画
  2011年度決算報告・2012年度予算
水野祐子
新役員紹介 野口久美子
新サポーター紹介 清水陽子・永井真理子
編集後記 北岡千夏
61号
2011/11/01 『東京物語』まもなく完成!
通訳という役ー『坂の上の雲』の仕事から 清水柳一
「カリーナの林檎」~チェルノブイリの森~上映を願って 樟山由美
外国人向け観光ガイド通訳事始 さとう好明
電子化の進むロシア 真野佳名子
トゥバ共和国の現在と未来 高島尚生
『ロマノフの徒花』によせて 河島みどり
『ロマノフの徒花』を読んで 中神美砂
会員の本の紹介
 『ペテルブルグの薔薇』 河島みどり著
 『表で学ぶ ロシア語文法の基礎』 宇多文雄著
 『男はみんなろくでなし?』 織田桂子訳
原ダリア先生による第12回添削通信講座を終えて 藤野美香
第12回添削講座に参加して 菊間裕子
第12回添削公開講座に参加して 金井勝
映画会担当より 大段ファミリーの紹介
関西支部勉強会
 「日本人にありがちなロシア語表現の間違い」に参加して
久野かおり
関西支部勉強会
 「大阪駅ビル、ガイドツアー」
稲本智佳子
読者の声
編集後記 北岡千夏
60号
2011/06/13 大震災と私達の小さな活動体 宇多文雄
あなたは⼝内のどこで”л”を発⾳していますか 徳永晴美
会員の本の紹介
 『皇帝たちのサンクト・ペテルブルグ』宇多文雄著
 『ロマノフの徒花ーピョートル二世の妃エカチェリーナ』
                   河島みどり著
「国際医療通訳講座」を受講して 森田令子
通訳協会「医療通訳学習会」のお知らせ
『東京物語』編集部より進捗状況のご報告 益不二夫
江戸東京博物館と江戸文化歴史検定 児子明
ビャーカと私の大切な家 柴田友子
二人で訳せば・・・ 水野典子・織田桂子
Личные впечатления о некоторых проблемах,
          возникающих при «переводе»
Мигдальский В.И.
読者の声
関西支部映画会報告 稲本智佳子
ロシア料理に関する学習会レポート 鮫島奈津子
編集部より 投稿募集!
事務局より 『日本案内』Amazon での発売
編集後記 北岡千夏


デザイン&入力:Ryuichi Shimizu /Yoshiko Iwaya/Yumi Kusuyama /Hiroshi Hamasaki/Kayoko Ikeda/Takumi Kohei/Yui Kuwahara/Chihiro Fujishima■監修:Hiroshi Dewa

Since 12/07/2003 (C)copyright Ассоциация ПереводчиковРусистов. All rights reserved