号 |
発行年月日 |
内 容 |
執筆者 |
19号
|
1998/03/01
|
第19回通訳の諸問題シンポジウム報告
米原万里氏「小姑は口うるさいのだ」
袴田茂樹氏
「聞いておいても損にならない話
ーпорядокとстихийность」 |
徳永晴美 |
ロシア最新事情 |
石井武司 |
予期された結末 |
小宮山俊平 |
この一年間 |
宇多文雄 |
第19回総会報告 |
|
1997年度決算報告、1998年度予算 |
伊藤敬子 |
2000年度第4回役員会報告 |
|
最近の刊行物から
情報総覧『現代のロシア』ユーラシア研究所編
『ロシアは今日も荒れ模様』米原万里著 |
|
閑話休題 ― ― わかるかな? Анекдоты от Никулин |
|
ロシア語版『はだしのゲン』第Ⅱ・Ⅲ巻発売 |
田邉美奈子 |
編集後記 |
鍋谷真理子 |
18号
|
1997/12/25 |
1998年度ロシア通訳協会総会のお知らせ |
|
第19回通訳の諸問題シンポジウムのお知らせ |
|
ロシア語シェイプアップ
ロシア語表現ワンポイントレッスン
数に関する若干の文法規則の整理 |
|
放送通訳を考える |
村田真一 |
通訳・翻訳料の不払いの危険について |
仲弘 |
第53回学習会報告
ミハイル・フロロフ氏「東証見学」 |
|
1997年度第3回役員会報告 |
|
編集後記 |
徳・筆・鍋 |
17号
|
1997/10/20 |
第53回学習会「東証見学」のお知らせ
講師:ミハイル・フロロフ氏 |
|
米原万里著『魔女の1ダース』講談社エッセー賞受賞!
受賞の言葉 |
米原万里 |
新入会員紹介 |
織田桂子、中間由理子
長谷川恵美子、畑川明子
原ダリア、寛山しのぶ
渡辺千代子、小松あやめ |
サハリン行状記 |
鍋谷真理子 |
紋別より2 |
池田佳代子 |
ロシア語版『ノンちゃん雲に乗る』三浦みどり訳 |
松村都
横山文夫 |
Нон-тян на облаке |
Е.Самбуренко Коидэ |
第52回学習会報告
杉本侃氏、塚本一朗氏「石油」 |
益不二夫 |
ウィンドウズ95でロシア語を使用するには
|
仲弘 |
翻訳者ノートから ロシア語の用語法 |
仲弘 |
「中級通訳訓練講座」を受講して |
和田美登里 |
「通訳の第一歩」集中講座を終えて |
寛山しのぶ |
Курс русского языка
в Ассоциации Переводчиков-Русистов |
Стругова Дарья |
会員の本
『ラーゲリ註解辞典』麻田恭一訳
『魔女の1ダース』米原万里著
『不実な美女か貞淑な醜女か』米原万里著
『ソクーロフとの対話』児島宏子訳 |
麻田恭一 |
北海道支部とのジョイント ビザなし交流 |
関西支部 |
関西支部第12回勉強会報告
ニーナ・ダーク氏「異文化体験」
二宮達一郎氏「ロシア語の最新用語」 |
中井まりえ |
編集後記 |
徳永晴美 |
16号
|
1997/06/25 |
労多きが故には貴からず『原子力発電用語集』 |
小林満利子 |
1997年度第2回役員会報告 |
|
The 会計
|
樟山由美 |
北海道支部第12回学習会報告
「コンピューター用語・通信あれこれ」
ジュラフスキー・グレープ氏、大島剛氏
|
村木一枝 |
第52回学習会報告「パソコン学習会」
仲弘氏、石井武司氏、横山文夫氏、イーゴリ・イエジェレフ氏
|
|
紋別より |
池田佳代子 |
ロシア語通訳者のためのテスト |
|
森林浴変じて学習欲に
グループ自習会「ミーシナ教材に挑む」 |
三浦みどり |
ロシア語シェイプアップ
|
|
「余談コーナー」ところで、致命的な間違いを発見、の巻! |
|
「このあいだっていつ?」 |
塚本三樹夫 |
「バレエレッスン」 |
田中ひろ子 |
「研修監理員などをコツコツと」 |
朝山昭子 |
提言 学習会の構造を楕円卓へ |
高塚昌彦 |
編集後期 |
徳・筆・鍋 |
15号 |
1997/03/15 |
会長をお引き受けして |
宇多文雄 |
第18回総会報告 |
北川和美 |
第18回シンポジウム報告「通訳能力は測定可能か」
小松達也氏「サイマル式通訳者の能力査定とランキング」
Э.Власов氏「ロシア語通訳検定試験の試み」 |
|
1997年度第1回役員会および拡大役員会報告 |
|
協会事務所を利用してください。事務所当番募集のお願い |
|
北海道支部活動報告
徳永晴美氏
「通訳理論の総ざらいから細々として表現まで
ー言いたい放題」 |
|
関西支部近況・会計報告 |
荒木瑩子 |
1996年度会計報告、1997年度予算 |
|
教材のご案内
『和露・露和通訳中級』ミーシナ著 |
|
第15号発刊に寄せて |
相川和子 |
編集後記 |
徳永晴美 |
14号 |
1996/01/20 |
第18回通訳の諸問題シンポジウムのお知らせ
|
|
1997年度総会のお知らせ |
|
「ヘタックソ」外相通訳、などについて
|
徳永晴美 |
協会の台所ーバラ色の錯覚 |
鍋谷真理子 |
パスルを解くようにー事務所当番 |
前田玲子 |
第50回学習会報告
E.ウラソフ氏「ロシア語訓練法」 |
森光以 |
会計より皆さんへのお願い |
荒木瑩子 |
雪マークの北は充電中 |
大島剛 |
関西パワーとコンピューター
北方四島相互交流事業の通訳業務
第11回勉強会
上原順一氏「ロシア語とコンピューターの世界」 |
浜田真理 |
1996年度第5回役員会報告 |
|
技術翻訳の業界について少々 |
益不二夫 |
会員からの通訳悲喜こもごも便り
「遺骨事業」
「バレエ・オペラ通訳」
「ウズベキスタン無償援助」
「ピアノレッスン」
「ロシアン・エレジー」
「キルギス代表団」 |
鈴木訓子
花田和子
黒住悦子
正村和子
児島宏子
中川百合子 |
ロシア文化の継承者 |
松村都 |
SOS 悪質なクライアント情報 |
下山ことみ |
会員の近況 |
|
事務所当番の日誌から |
|
通訳と翻訳の間で |
石井武司 |
編集後記 |
鍋谷真理子、菅原幸子 |
13号 |
1996/09/25 |
やった!! 事務所開設ー革命のようなものー |
協会特派員 |
第17回総会報告 |
北川和美 |
1995年度決算報告、1996年度予算 |
|
第17回通訳の諸問題シンポジウム報告
秋野豊氏
「NIS諸国はどうなっているのか
ー21世紀における旧ソ連世界」
徳永晴美氏
「あえて通訳・翻訳の重箱の隅をつつく
-外的言語学的そぞろ歩き」 |
大西誠 |
新入会員紹介 |
岡本祥子
松木かおり
佐藤史郎 |
第48回学習会報告
徳永晴美氏「チェチェン情勢について」
河東哲夫氏「日露交流について」 |
|
第49回学習会報告
佐藤優氏「大統領選挙後のロシア政局」
田邉美奈子氏「『ハダシのゲン』の翻訳をして」 |
松田功宏
鮫島奈津子 |
関西支部の熱い行事
第10回学習会「ロシア語通訳事情」大島剛氏
第5回研究会 M.カザケービッチ氏 |
渡辺伊都美 |
夏の北国は元気
第9回学習会「あいさつというのは難しくない」大島剛氏
第10回学習会「放送通訳の現場から」黒岩幸子氏
「ブリヤート」マリーナ・ジャンツァーノフ氏
|
北海道支部 |
会員の本
『アフガン帰還兵の証言-封印された真実』三浦みどり訳
『魔女の1ダース』米原万里著 |
三浦みどり
米原万里 |
1996年度第1回役員会報告 |
|
会員の薦める本
「冬の時代に輝く本」
「こんな辞書もある」
『冬季オリンピック四ヵ国語辞典』 |
徳永晴美
児子明
菊次厚子 |
編集後記 |
鍋谷真理子 |
12号 |
1995/12/28 |
夫と子供がいて仕事ができないあなたへ |
柴田友子 |
役員紹介
徳永晴美、仲弘、橋盛彦、大西誠、古本聡、道口幸恵 |
鍋谷真理子 |
怠け者にはムチを!―ストリジャック講座に参加して |
北川和美 |
第45回学習会報告
折谷吉治氏
「キルギス銀行決済システム創設を指導した経験から」
石井武司氏「元商社マンが語る易しい経済の話」 |
野口福美 |
第46回学習会報告
O.S.ビハンスキー氏「ロシア社会発展の傾向」
T.ウラソワ氏「ロシア語の変化について」
|
政井京子 |
第47回学習会報告
川端一朗氏「お役所通訳の悲喜劇」
アレクセイ・ラフーボ氏
「ロシアにおける同時通訳の教育法」 |
三浦みどり |
会員が薦める本、出した本など
『コーカサスの金色の雲』三浦みどり訳
『世界の翻訳家たち-異文化接触の最前線を語る』
『経済のロシア語』石井武司著
映画「金色の雲は宿った」字幕翻訳:三浦みどり
『いろいろジャンル・ピアノ名曲集1」高塚昌彦編 |
横山文夫
米原万里
|
激動のモスクワで |
樟山由美 |
1995年度第3回&4回&5回役員会報告 |
菊次厚子 |
会員の近況 |
|
関西支部活動報告
第9回勉強会「通訳へのインセンティブ」所明子氏
第4回研究会 M.カザケービッチ氏
学習会 米原万里氏
|
榊原慶子
渡辺伊都美
浜田真理 |
北海道支部活動報告 |
大島剛 |
ルザーナ旋風 |
池田佳代子 |
1996年度総会と新年会のお知らせ |
|
第17回シンポジウムのお知らせ |
|
教材お知らせコーナー
「音楽のロシア語」高塚昌彦
「ロシアの金融・銀行」
「最近のロシア語事情」
「最近のロシア社会」
「第16回ロシア語通訳協会シンポジウム」 |
|
編集後記 |
鍋谷真理子、菅原幸子 |
11号 |
1995/06/10 |
第15回総会報告 |
|
1994年度収支報告、1995年度予算 |
|
会長に就任して |
米原万里 |
チョコレート色のコート |
鍋谷真理子 |
足元を見られてたまるか! |
K.S. |
会員紹介 |
荒井信雄
大島剛
小川章一
高野義治
秀島敏男
吉田臣吾
横山文夫
|
第16回通訳の諸問題シンポジウム報告
辻由美氏「私の翻訳観と翻訳作法」
月出晧司氏「独裁がやってくる」
L.ストリジャック氏、宇多文雄氏「通訳体験と教授法」
|
仲弘 |
激震地からの便り |
関西支部 |
阪神大震災義捐金の報告 |
荒木瑩子 |
We love Kobe! |
松野咸五
大谷千加子 |
地震関係の用語 |
大島剛 |
関西支部活動報告 第7回勉強会
大星マリーナ氏「日本人のおかしなロシア語表現」
中井まりえ氏「スポーツ現場の通訳 スポーツ用語」 |
田中ひろ子
榊原慶子 |
北海道支部活動報告 |
大島剛 |
ストリジャック先生の通訳講座開講 |
|
新入会員紹介 |
木村祥子
小賀明子 |
1995年度第1回&2回役員会報告 |
|
会員の活動と消息 |
|
時の人
米原万里著『不実な美女が貞淑な醜女か』読売文学賞受賞!
「モノ書きという愛人」
「Ремесло или Мастерство」 |
米原万里
清水柳一 |
編集後記 |
菅原幸子 |
10号 |
1994/12/28 |
「通訳者とは」「協会はどうあるべきか」を考えてみると・・・ |
徳永晴美 |
特集「会費値上げの波紋」 |
|
新会員紹介 |
鮫島奈津子
中山史江
野村潤也 |
会員の活動と消息 |
|
第42回学習会報告
菅野哲夫氏「ロシアの銀行事情」
|
|
第43回学習会報告
児山勝実氏「会計用語」
伊藤俊哉氏「外務省式通訳メモの取り方」 |
|
代表者会議報告 |
|
最新教材
『日本案内 改訂版』
『ロシアの金融・銀行の現状』 |
|
会員の出した本
『ロシア語で話そう北海道』坂本雅彦著
『最新・サハリンの旅 全ガイド』坂本雅彦著
『不実な美女か貞淑な醜女か』米原万里著
|
|
秘法「ロシアのジャムつくり」 |
相川和子 |
地方の蛙だより |
福安佳子 |
第16回総会のお知らせ |
|
第16回通訳の諸問題シンポジウムのお知らせ |
|
編集後記 |
小林満利子
進士古径 |